Coliving nel Porto Antico di Genova. P6

Coliving in the Porto Antico of Genoa

La torre se encuentra en el entorno del Porto Antico di Genova. Es un sitio con gran afluencia de gente y por tanto con mucho movimiento. A la vez parece un sitio contaminado y no muy agradable de estar.

La nostra torre si trova nei pressi del Porto Antico di Genova. è un luogo con un grande afflusso di persone e di conseguenza con molto movimento. Allo stesso tempo sembra uno spazio contaminato e non molto piacevole da vivere.

Tras el estudio analítico realizado hemos observado que la zona de realización del proyecto es un espacio para la multiculturalidad debido a su privilegiada posición. Con el fin de dar alojamiento a la población de bajos recursos de la zona y a los jóvenes estudiantes que suponen una gran cantidad de población móvil, hemos decidido que la torre esté dedicada a acoger y a poner en relación a todo este tipo de personas.

Dopo lo studio analitico abbiamo osservato che l’area di progetto è uno spazio multiculturale grazie alla sua posizione privilegiata. Con l’obiettivo di fornire nella zona degli alloggi per le persone meno agiate e per i giovani studenti, che vanno a far parte di quella popolazione che si sposta frequentemente, abbiamo deciso di finalizzare la torre a hosting e a mettere in relazione tutte le persone del genere.

Nuestro proyecto se compone de módulos habitacionales de medidas exactas (2,5×2,5×6 m y 2,5×2,5×12 m en el caso de las habitaciones dobles) de acero atacadas a una estructura de hormigón que funciona como núcleo de comunicaciones. Estructuralmente el edificio funciona transmitiendo los esfuerzos de los continers a una gran estructura portante de hormigón armado. Éstos son estructuras autoportantes prefabricadas.

Il nostro progetto è costituito da moduli residenziali in acciaio di misure esatte (2, 5 x 2, 5 x 6 m e 2, 5×2, 5 x 12 m nel caso delle camere doppie) ancorati a una struttura in cemento armato avente la funzione di nucleo delle comunicazioni. Strutturalmente l’edificio funziona trasmettendo gli sforzi dei contenitori attraverso una grande struttura portante in cemento armato. Si tratta di strutture autoportanti.

Habrá tres tipos de plantas generadas con el mismo sistema. Cada módulo será separado del contiguo, así como de la planta anterior y superior, una distancia de 0,5m. En cada planta existirá un espacio de uso común al cual se accederá rompiendo la estructura de hormigón y cambiándola por vidrio. Ésta se encontrará cerrada por la parte exterior en el caso de la cocina/comedor y sala de estar, y abierta en el caso de la terraza. Ésta zona abierta, contará también con espacios verdes para dar una sensación de respiro en este entorno.

Ci saranno tre tipi di piante generate con lo stesso sistema. Ogni modulo sarà separato (? per l’adiacente, così come per il piano superiore e anteriore, una distanza di 0, 5m. Su ogni piano c’è uno spazio di uso comune a cui si accede attraverso un cambio di materlialità, da cemento armato a vetro. Questo vetro sarà chiuso nel caso della cucina/sala da pranzo e salotto e aperto nel caso della terrazza. Questo spazio aperto avrà anche spazi verdi per dare una sensazione di sollievo e benessere in questo ambiente.

El edificio se relaciona con el lugar por la planta de acceso. Ésta cuenta con dos  locales comerciales en conexión con un parque creado en el exterior. Éste último se organiza mediante unas bandas longitudinales pavimentadas intercaladas con espacios verdes.

L’edificio ha una stretta relazione con l’esterno grazie al piano terra. Qui saranno due locali comerciali collegati con un parco creato nel esterno. Quest’ultimo è organizzato attraverso delle bande longitudinali in cementro intervallate da spazi verdi.